Términos y condiciones

Estas condiciones ("las condiciones") proporcionadas por " Bunkerbases & Co." ("La Compañía") a un cliente ("el cliente") se incorporará a cada contrato ("el contrato") realizado por la Compañía para el suministro de bienes ("los bienes") y servicios ("el servicio") por la compañíaLa Compañía realiza los contratos mencionados anteriormente en los términos acordados entre la Compañía y el cliente y los términos de las condiciones únicamenteNinguna variación de ninguna de las condiciones será efectiva a menos que sea por escrito y esté firmada por un Director de la Compañía.

Nuestros términos y condiciones ("términos") se aplican a todas nuestras transacciones de bienes y servicios y se establecen a continuaciónPor favor lea nuestros términos cuidadosamenteLea también nuestra declaración de privacidad con respecto a la información personal proporcionada por ustedLe recomendamos que imprima los términos como referencia en el futuro.

1Definiciones

En estas condiciones:

1.1 "Contrato" significa el contrato para la venta y compra de los bienes y / o servicios.

1.2 "Material del cliente" se refiere a cualquier documento, plano, dibujo, especificaciones, logotipos, detalles, material gráfico, imágenes o cualquier otro registro de información en cualquier forma que usted nos proporcione en relación con los productos.

1.3 "Entrega" significa cuando los productos llegan con usted.

1.4 "Despacho" significa cuando los bienes nos dejan.

1.5 “Por escrito” significa comunicación por carta, fax o correo electrónico siempre que cumpla con estos Términos.

1.6 "Confirmación de pedido" significa una confirmación por escrito de la aceptación de su pedido que le enviamos por correo electrónico, fax o carta.

1.7 "Partes" significa usted y nosotros.

1.8. "Cotización" significa una cotización formal por escrito que describe la especificación de los bienes y / o servicios que suministraremos

1.9 Los "Términos" son estos Términos y condiciones de venta

1.10 "nosotros" o "nuestro" o "nosotros" o "la Compañía" son Bunkerbase & Co., una Compañía registrada en Inglaterra número 11037886Nuestro domicilio social es 19-21 Crawford Street, Londres W1H 1PJ y el correo electrónico de nuestra empresa es mail@bunkerbase.co

1.11 "usted" o "su" o "el cliente" es usted, el cliente, el comprador de nuestros bienes y servicios que contrata con nosotros.

1.12 "los bienes" significa cualquier producto suministrado por nosotros.

1.13 "el servicio" significa la producción de productos simples o hechos a medida por nosotros.

2Términos y condiciones generales

2.1 Lea estos Términos detenidamente, ya que estos Términos le informan sobre los derechos y obligaciones que tiene y regirán el Contrato entre las Partes, con exclusión exclusiva de cualquier otra condición expresa o implícita, incluidos los términos o condiciones que puede pretender aplicar bajo cualquier compra. pedido, confirmación de pedido o documento similarLa aceptación por nuestra parte de cualquier pedido está condicionada a que usted acepte que el contrato se regirá únicamente por estos TérminosEn particular, se acuerda que cualquier orden de compra o documento similar suyo relacionado con nuestro presupuesto tiene la intención de aceptar estos Términos y el presupuesto, pero de lo contrario es solo para sus propios fines administrativos.

2.2 Estos Términos y la Cotización incorporan el entendimiento total de las Partes y reemplazan cualquier promesa, representación, compromiso y entendimiento previo entre las Partes y solo pueden ser modificados por una variación por escrito firmada en nuestro nombre por uno de los Directores de Nuestra Compañía y no cualquier otra acción de nuestra parte (ya sea la entrega de los bienes y / o servicios o de otra manera) se interpretará como una aceptación de cualquier otra condición.

2.3 Puede tener otros derechos otorgados por ley, incluidos los derechos legales y estos Términos no los afectan.

2.4 Cualquier error u omisión tipográfico, de oficina u otro en cualquier literatura de ventas, cotización, lista de precios, confirmación de pedido u otro documento o información emitida por nosotros estará sujeta a corrección sin ninguna responsabilidad por nuestra parte.

2.5 La comunicación por teléfono, instrucción verbal, fax o correo electrónico es legalmente vinculante siempre que cumpla con estos Términos.

3Secretos y derechos de propiedad intelectual

3.1 Las Partes mantendrán cualquier información confidencial revelada por el otro secreto y no la utilizarán ni aprovecharán sin el acuerdo del otro.

3.2 Los derechos de propiedad intelectual sobre cualquier documento, correspondencia, software o bienes que se originen de nosotros son y siguen siendo de nuestra propiedad.

4 4Sus obligaciones

4.1 Usted garantiza que:

4.1.1 Usted es el único responsable de satisfacerse a sí mismo en cuanto a la idoneidad de los bienes y / o servicios para cualquier propósito particular y confía únicamente en su propia habilidad y criterio y no en nuestra habilidad y criterio para determinar dicha idoneidad.

4.1.2 La persona que realiza el pedido en su nombre está autorizada por su Compañía u Organización para hacerlo.

4.1.3 Todo el material del cliente, instrucciones o consejos presentados por usted o por un tercero en su nombre en relación con los bienes y / o servicios en cualquier momento es preciso y adecuado para su uso;

4.1.4 Usted deberá, a su cargo:

4.1.4.1 nos proporciona cualquier Material de cliente necesario dentro de un tiempo suficiente para permitirnos ejecutar el Contrato de acuerdo con estos Términos y la Confirmación de pedido; y

4.1.4.2 retener copias duplicadas de todo el Material del cliente y asegurarse contra su pérdida o daño accidental;

4.1.5 garantizar que el material del cliente no sea difamatorio o ilegal; y

4.1.6 el Material del Cliente no infringirá los derechos de propiedad intelectual de ningún tercero y que usted ha obtenido todos los consentimientos necesarios para permitir que el Material del Cliente se use como se contempla en el pedido realizado.

4.2 Usted deberá indemnizarnos por cualquier pérdida, costos (incluidos los honorarios legales y el IVA correspondiente), daños, reclamos, cargos y gastos incurridos por nosotros como resultado de:

4.2.1 cualquier incumplimiento por su parte de las garantías establecidas en estos Términos;

4.2.2 la inexactitud del material del cliente, instrucciones o consejos;

4.2.3 no proporcionar el mismo dentro de un tiempo suficiente para permitirnos ejecutar el contrato para producir los bienes y / o servicios de acuerdo con sus términos;

4.2.4 cualquier reclamo de un tercero contra nosotros por una infracción de los derechos de propiedad intelectual de cualquier otra persona u organización que resulte de nuestro uso de su especificación o del Material del cliente.

5 5Precios

5.1 A menos que se indique lo contrario en la Cotización, todos nuestros precios son de fábrica, excluyendo el IVA y los impuestos similares o gravámenes gubernamentales y nuestros cargos por embalaje, transporte y seguro, que además deberá pagarnos.

5.2 Los costos adicionales adeudados porque los pedidos exportados desde el Reino Unido están sujetos a derechos de importación o licencia en su propio país o el país de entrega son su responsabilidad.

5.3 Los gastos de envío se consideran aceptables por la acción de realizar un pedido.

5.4 Las facturas pagadas con tarjeta de débito o crédito incurrirán en una tarifa de procesamiento del 5% que usted acepta es aceptable.

5.5 Deberá pagarnos los cargos indicados en nuestra cotización y cualquier otro cargo acordado entre nosotros y usted para la provisión de los bienes y / o servicios, u otros cargos razonables que, a nuestro exclusivo criterio, son obligatorios, incluidos, entre otros. como resultado de:-

5.5.1 proyectos urgentes que requieren el aplazamiento de otro trabajo y la realización de horas extras;

5.5.2 origen de obras de arte que serán producidas por nosotros;

5.5.3 aumento significativo en los costos de mano de obra, materiales, tasas de cambio, suministro, transporte u otros costos de diseño y / o fabricación en el período de tiempo entre el pedido aceptado y el comienzo de la fabricación;

5.5.4 cualquier cambio en las fechas de entrega solicitadas por usted;

5.5.5 cualquier cambio en los diseños, cantidades o especificaciones de los bienes y / o servicios que usted solicite;

5.5.6 cualquier demora causada por alguna instrucción suya o por no habernos brindado información o instrucciones adecuadas;

5.5.7 complicaciones inesperadas o imprevistas derivadas de la especificación de los productos;

5.5.8 la inexactitud de cualquier Material del Cliente, incluso cuando el Material del Cliente no sea de calidad suficiente para permitirnos producir los Productos de acuerdo con la Cotización; o

5.5.9 cualquier otra causa atribuible a usted.

6 6Ordenar

6.1 Cualquier cotización o estimación dada por nosotros está sujeta a estos Términos y no constituye una oferta para suministrarle y simplemente sirve como una invitación para que usted realice un pedido.

6.2 Las cotizaciones y especificaciones de los bienes y / o servicios son proporcionados por nosotros de buena fe en base a la información que nos proporciona.

6.3 Ningún pedido enviado por usted se considerará aceptado por nosotros hasta que aceptemos su pedido comunicándole una confirmación de pedido que acepte su pedido ("Confirmación de pedido") o comencemos la fabricación de sus productos o hagamos un pedido con cualquier de nuestros proveedores para materiales o herramientas específicamente relacionados con su pedido o comenzamos la prestación del servicio, lo que sea anteriorPara evitar dudas, el comienzo del trabajo preparatorio por nuestra parte no se interpretará como el Contrato realizado o la aceptación de un pedido.

6.4 Sujeto a cualquier especificación emitida por usted y mencionada en la Confirmación de pedido o Presupuesto y aceptada por nosotros, tendremos derecho a ejercer control sobre el método de la prestación de los servicios o la producción o el suministro de los bienes que podamos en nuestro La discreción única y absoluta se niega a usar o reproducir cualquier Material del Cliente que consideremos ofensivo, inapropiado, difamatorio o consideremos que puede infringir los derechos de propiedad intelectual u otros derechos de un tercero.

6.5 Si descubre que ha cometido un error con su pedido, debe informarnos de inmediatoNingún pedido que haya sido aceptado por nosotros puede ser cancelado o variado de ninguna manera por usted, excepto con el acuerdo por escrito de nosotros y en términos de que nos indemnizará en su totalidad por toda pérdida (incluida la pérdida de ganancias), los costos (incluido el costo de toda la mano de obra y materiales utilizados), daños, cargos y gastos incurridos por nosotros como resultado de la cancelación o variación.

6.6 Si cancela su pedido después de que lo hayamos aceptado, nos reservamos el derecho de deducir un cargo administrativo de hasta el 35% del valor total del pedido de cualquier reembolso adeudadoEsto se suma a cualquier deducción realizada como resultado de los costos incurridos por nosotros.

7 7Pago

7.1 Todas las cuentas se pagan por adelantado y vencen el día en que realiza el pedido y antes del comienzo de la fabricación o prestación del servicio, a menos que nosotros o nosotros hayamos acordado lo contrario para ofrecerle un servicio de cuenta de crédito.

7.2 A menos que lo hayamos acordado por escrito, podemos facturarle en cualquier momento después de que los productos estén disponibles para su envío o el servicio se haya completado.

7.3 A menos que lo acordamos por escrito, deberá pagar todas nuestras facturas sin ninguna reducción, deducción o compensación en libras esterlinas (GBP) nuestros Euros (EUR).

7.4 En lo que respecta al pago de nuestras facturas, el tiempo es esencial.

7.5 No debe realizar pagos en efectivo o de ninguna otra manera a un conductor de entrega o cualquier otro tercero fuera del sistema bancario normal que no sea uno de nuestros Empleados y acepta que no aceptaremos que dichos pagos descarguen sus responsabilidades a Páganos de esta manera.

7.6 Si tiene una cuenta de crédito con nosotros, el pago vence 30 días después de la fecha de la factura y podemos cobrarle intereses por el pago atrasado calculado diariamente al 4% por encima de la tasa base del Banco de Inglaterra, tanto antes como después de la sentencia, de conformidad con el pago atrasado de la Ley de Deudas Comerciales (Intereses) de 1998.

7.7 Cuando alguna suma que usted nos deba en virtud de este o cualquier otro contrato está vencida o se emite una petición de liquidación en su contra o si una persona comete un acto de quiebra o tiene una petición de quiebra emitida en su contra o si en cualquier momento su en nuestra opinión, la solvencia crediticia se ha visto afectada por cualquier otro motivo:

7.8 Podemos suspender cualquier trabajo y / o retener cualquier entrega de bienes y / o servicios que se deban realizar en virtud de este Contrato hasta que se hayan establecido los arreglos de pago o crédito que nos resulten satisfactorios.

7.9 Nosotros, sin perjuicio de otros remedios, con respecto a todas las deudas impagas adeudadas por usted, tenemos un derecho de retención general sobre todos los bienes y propiedades en nuestra posesión (ya sea que se trabaje o no) y tendremos derecho al vencimiento de catorce días de notificación a usted. disponer de dichos bienes o propiedades de la manera y al precio que consideremos oportuno y aplicar los ingresos a dichas deudas.

7.10 Usted nos indemnizará por todas las pérdidas, daños, costos y gastos (incluidos los gastos legales en concepto de indemnización) incurridos por nosotros en relación con su falta de pago de cualquier suma adeudada.

7.11 Usted nos pagará a través de daños licuados nuestros costos internos incurridos en relación con la recuperación de cualquier deuda impaga y vencida a razón de £ 40 por hora para los Directores y £ 20 por hora para otro personal o parte de la misma más todos los costos razonables incurridos por nosotros cargados a usted a un costo que usted y nosotros acordamos es una estimación previa justa y razonable de la posible pérdida que sufriríamos al recuperar el dinero vencido que nos debe.

7.12 Si la recuperación de las sumas pendientes de usted se transfiere a un abogado o agencia de cobro de deudas, deberá pagar nuestros costos al instruir al abogado o la agencia de cobro de deudas y todos los demás costos auxiliares.

8Cantidad

8.1 Si bien nos esforzaremos por entregar la cantidad correcta, los contratos ordenados están condicionados a márgenes del 5 por ciento para el trabajo que involucra un proceso y del 10 por ciento para el trabajo que involucra más de un proceso por exceso o escasez.

8.2 Tendremos derecho a facturarle la cantidad de bienes enviados.

9 9Despacho y Entrega

9.1 Las fechas indicadas para la entrega de los bienes y / o servicios son solo aproximadas y estarán sujetas a usted y / o a terceros relevantes que actúen en su nombre realizando todos los actos necesarios y / o suministrando todos los Materiales e instalaciones necesarios del Cliente a su debido tiempo. tiempo para permitir la ejecución de la orden y la entrega de los bienes y / o servicios.

9.2 No seremos responsables de ningún retraso en la entrega de los bienes y / o servicios, sin embargo, causados y el tiempo de entrega no será la esencia del Contrato a menos que previamente lo hayamos acordado por escrito con nosotros usando la frase exacta " la esencia "en la documentación del pedido que se le proporcionó antes de realizar el pedido.

9.3 Los bienes y / o servicios pueden ser entregados por nosotros antes de la fecha de entrega indicada.

9.4 Nos reservamos el derecho de realizar entregas parciales entregando los bienes y / o servicios en más de una entrega.

9.5 Sin perjuicio de la generalidad de lo anterior, la fecha de entrega de los bienes y / o servicios puede variar con el consentimiento tanto de usted como de nosotros.

9.6 Si elige no aceptar ninguna oferta que podamos hacerle para organizar la entrega de los bienes y / o servicios a usted, a menos que acordamos lo contrario por escrito, usted organizará la recolección de los bienes y / o servicios dentro de tres días después de que le avisemos que los mismos están listos para la recolección y usted acepta que le haremos un cargo adicional por el almacenamiento a largo plazo a una tasa del 1% del valor del pedido por cada día completo que almacenamos el bienes y / o servicios para usted hasta un máximo del 100% del valor de los bienes.

9.7 Usted reconoce que es su responsabilidad verificar todas las entregas antes de firmarlas, y que tenemos derecho a tratar su firma (o la de su agente) como prueba concluyente de que todos los productos firmados han sido entregados.

9.8 Se considerará que ha aceptado los productos en el momento de la entrega.

10Riesgo

10.1 El riesgo de cualquier mercancía pasará a usted una vez que lo enviemosPara evitar dudas, el riesgo de cualquier mercancía durante el transporte, incluido el daño o la pérdida parcial o total de la mercancía en tránsito, es suya y le recomendamos que se asegure contra este riesgo.

11Título

11.1 La titularidad de los bienes incluidos en cada envío no se transferirá a usted hasta que nos haya pagado por completoSin embargo, a pesar del envío y la transmisión del riesgo en los bienes, el título y la propiedad de los bienes, incluida la propiedad legal y beneficiosa total, no se le transferirá hasta que hayamos recibido en efectivo o liquidado el pago de los fondos en su totalidad por los bienes entregados a usted.

11.2 El pago del precio total de los bienes incluirá el monto de cualquier interés u otra suma pagadera bajo los términos de este acuerdo y todos los demás contratos entre nosotros y usted bajo los cuales se entregaron los bienes.

11.3 Hasta que se apruebe el título, tendrá derecho a utilizar los productos en el curso normal de su negocio, pero los conservará como un depositario para nosotros y los almacenará o marcará para que puedan identificarse como nuestra propiedad y asegurar los productos a su valor de reemplazo nombrándonos como el beneficiario de la pérdidaTendremos derecho en cualquier momento antes de que el título pase a recuperar todos o parte de los bienes y a rescindir el derecho del Cliente a usar o tratar con los bienes y con el fin de determinar qué bienes retiene el Cliente e inspeccionarlos para ingresar cualquier local en el que los bienes o cualquier parte, por lo tanto, estén instalados, almacenados o guardados, o se cree razonablemente que así esHasta que pase el título, todo el producto de la venta de los bienes se mantendrá en fideicomiso para nosotros y no se mezclará con otros fondos ni se ingresará en ninguna cuenta bancaria sobregirada y será identificable en todo momento como nuestro dineroTendremos derecho a mantener una acción por el precio de los bienes a pesar de que el título no se le haya transferido.

11.4 Cuando realiza un prepago, anticipo o parte del pago antes de la entrega, este pago no es reembolsable.

11.5 El título de todas las obras de arte, planchas de impresión, moldes, troqueladoras, herramientas y otros trabajos y materiales de origen que utilizamos para completar su pedido siguen siendo de nuestra propiedad después del envío.

12Nuestras garantías y responsabilidad

12.1 Cualquier consejo, representación o recomendación dada por nosotros o nuestros empleados o agentes a usted o sus empleados o agentes en cuanto a la especificación, aplicación o uso de los bienes que no está confirmado por escrito para y en nombre de nosotros por parte de una de nuestra Compañía Los directores son seguidos o actúan bajo su propio riesgo y, en consecuencia, no seremos responsables de ningún consejo, representación o recomendación que no haya sido confirmada por uno de los Directores de nuestra CompañíaAl celebrar el Contrato, usted reconoce que no confía en ninguna de esas representaciones que no están confirmadas, pero nada en estos Términos afecta la responsabilidad de ninguna de las partes por tergiversación fraudulenta.

12.2 En relación con la producción de los productos por nosotros, usted acepta y reconoce que:

12.2.1 todos los productos que suministramos son de calidad satisfactoria.

12.2.2 todos los dibujos, pesos, dimensiones, descripciones e ilustraciones contenidas en cualquier literatura de ventas, aprobación de obras de arte o cotización son solo aproximados

12.2.3 los productos terminados son una representación mecánica del diseño original o previsto y no serán una coincidencia exacta del material del cliente relevante;

12.2.4 No garantizamos que coincida con ninguna obra de arte o diseño (que para evitar dudas forma parte del Material del Cliente) ya sea suministrado como un archivo electrónico en cualquier forma o reproduciendo los productos terminados que nos proporcionó de cualquier fuente; y

12.2.5 cualquier color y diseño visualizado en la pantalla de una computadora puede variar ligeramente de acuerdo con el hardware y el software utilizados para diseñar, modificar o mostrar el diseño, y en consecuencia, los productos suministrados por nosotros son representaciones mecánicas de dicha visualización.

12.2.6 Está satisfecho con la calidad del método de fabricación propuesto utilizado en la fabricación de los productos, p. Ej.al inspeccionar muestras de productos que hemos producido para otros clientes que le proporcionaremos sin cargo previa solicitud antes de realizar su pedido.

12.3 Garantizamos que los productos se corresponderán con sus especificaciones en el momento del envío y durante un período de 12 meses a partir del envío sujeto a las siguientes condiciones:

12.3.1 No tendremos ninguna responsabilidad ante usted por pérdidas, daños, costos, gastos u otras reclamaciones:

12.3.1.1 con respecto a cualquier defecto en los productos que surja de cualquier forma, instrucciones, consejos, material del cliente (incluyendo, entre otros, la calidad, el tipo y otros detalles) u otra información suministrada por usted o por un tercero en nombre de usted que está incompleto, inexacto, ilegible, desactualizado, fuera de secuencia o en la forma incorrecta, o que surge de su falta de llegada o cualquier otra falta suya;

12.3.1.2 con respecto a cualquier defecto derivado de daños intencionales, negligencia, incumplimiento de nuestras instrucciones (ya sea oral o por escrito), uso indebido de los productos (incluido el uso a temperaturas anormalmente altas o bajas, exposición excesiva a la luz del día, aplicación a superficies que no sean lisos, limpios y secos), exposición a ácidos o álcalis, almacenamiento incorrecto o alteración de los productos sin nuestra aprobación;

12.3.1.3 si el precio total de los bienes no se ha pagado antes de la fecha de vencimiento del pago;

12.3.1.4 para materiales no fabricados por nosotros, respecto de los cuales usted solo tendrá derecho al beneficio de cualquier garantía o garantía que nos otorgue el fabricante.

12.3.2 Una reclamación suya que se base en cualquier defecto en la calidad o condición de los productos o su falta de correspondencia con la especificación nos será notificada (ya sea que usted rechace o no la entrega) dentro de los 3 días a partir de la fecha de entrega o cuando el defecto o falla no fue aparente en una inspección razonable dentro de los 3 meses posteriores a la fecha de entregaSi no nos notifica en consecuencia, no tendrá derecho a rechazar los productos y no tendremos ninguna responsabilidad por dicho defecto o falla, y estará obligado a pagar el precio como si los productos hubieran sido entregados y realizados de acuerdo con el contrato.

12.4 Cuando un reclamo válido con respecto a cualquiera de los productos que se basa en un defecto en la calidad o condición de los productos o su incumplimiento de las especificaciones se nos notifica de acuerdo con los límites de tiempo especificados en estos Términos, podemos Nuestra única y absoluta discreción:

12.4.1 reemplazar y / o modificar los productos de forma gratuita; o

12.4.2 reembolsarle el precio de los bienes (o una parte proporcional del precio); o

12.4.3 le permite un reembolso sobre la cantidad facturada igual al precio de los bienes (o una parte proporcional del precio)

12.4.4 en cuyo caso no tendremos más responsabilidad hacia usted.

12.5 Excepto con respecto a la muerte o lesiones personales causadas por nuestra negligencia o responsabilidad por productos y / o servicios defectuosos bajo la Ley de Protección al Consumidor de 1987, no seremos responsables ante usted por razón de cualquier representación (a menos que sea fraudulenta) o implícita garantía, condición u otro término, o cualquier deber en el derecho consuetudinario, o bajo los términos expresos del Contrato, por pérdida de ganancias o por cualquier pérdida o daño indirecto, especial o consecuente, costos, gastos u otras reclamaciones de compensación (ya sea causado por nuestra negligencia, nuestros empleados o agentes o de otra manera) que surjan de o en relación con el suministro de los bienes y / o servicios (incluyendo cualquier retraso en el suministro o cualquier falla en el suministro de los bienes y / o servicios de acuerdo con el Contrato o en absoluto) o su uso por usted.

12.6 En cualquier caso, nuestra responsabilidad por cualquier incumplimiento o la responsabilidad agregada por cualquier serie de incumplimientos en virtud o en relación con el contrato (salvo con respecto a la muerte, lesiones personales o tergiversación fraudulenta) no excederá el valor del contrato o la cantidad recuperados por nosotros de nuestras aseguradoras en relación con la violación particular en cuestión, lo que sea mayor.

12.7 Sujeto a estos Términos y a la Ley de Términos de Contratos Injustos de 1977, todas las demás garantías, condiciones o términos, ya sea expresamente o implícitos en la ley común o estatutos relacionados con el uso, la calidad y / o la idoneidad para el propósito, están excluidos en la mayor medida legalmente permitida, incluida cualquier responsabilidad o remedio por tergiversación inocente o negligente.

13Terminación y Consecuencias

13.1 Cualquiera de las partes puede rescindir un contrato mediante un Aviso por escrito inmediato si el otro está en incumplimiento grave del contrato y no ha podido rectificar el incumplimiento dentro de los 30 días posteriores a la recepción del Aviso por escrito de la otra parte para hacerlo.

13.2 Tras la rescisión por cualquier motivo, deberá pagarnos por todos los servicios prestados y los bienes fabricados para usted en base a una demanda cuántica.

14Fuerza mayor

14.1 No seremos responsables ante usted ni se considerará que está incumpliendo el Contrato debido a cualquier retraso en el cumplimiento o incumplimiento de cualquiera de nuestras obligaciones en relación con los bienes y / o servicios, si el retraso o la falla se debió a cualquier causa más allá de nuestro control razonableSin limitar lo anterior, lo siguiente se considerará como causas más allá de nuestro control razonable: un acto de Dios, explosión, inundación, tempestad, incendio o accidente; guerra o amenaza de guerra, sabotaje, insurrección, disturbio civil o requisa; actos, restricciones, reglamentaciones, leyes locales, prohibiciones o medidas de cualquier tipo por parte de cualquier autoridad gubernamental, parlamentaria o local; regulaciones o embargos de importación o exportación; huelgas, cierres patronales u otras acciones industriales o disputas comerciales (ya sea que involucren a nuestros empleados o de un tercero); dificultades para obtener materias primas, mano de obra, combustible, piezas o maquinaria; falla de energía o falla en la maquinaria o una falla de nuestros proveedores o subcontratistas.

15Ley

15.1 La construcción, validez, significado y efecto de cualquier contrato entre usted y nosotros se regirá por las leyes de Inglaterra

15.2 Ambas partes acuerdan resolver cualquier disputa en un tribunal inglés con la jurisdicción apropiada.

15.3 Los encabezados de estos Términos se insertan solo para conveniencia de referencia y no tienen la intención de ser parte de su significado o interpretación ni afectarlos.

15.4 Tendremos derecho a ceder o subcontratar a terceros nuestros derechos y / u obligaciones (según sea el caso) que surjan de cualquier ContratoNo puede ceder sus derechos bajo el Contrato, excepto con nuestro consentimiento previo por escrito.La Ley de contratos (derechos de terceros) de 1999 no se aplicará en relación con el contrato.

15.5 Una Notificación por escrito requerida o permitida por cualquiera de las partes a la otra según estos Términos se hará por escrito y se enviará por Royal Mail Special Delivery u otro servicio de entrega registrado similar dirigido a esa otra parte en su domicilio social o lugar principal de negocios o cualquier otra dirección que, en el momento pertinente, haya sido notificada de conformidad con esta disposición a la parte que entrega el aviso y se considerará que se notificó 2 días después de la fecha de publicación.

15.6 Ninguna renuncia por nuestra parte de cualquier incumplimiento del Contrato por usted se considerará como una renuncia de cualquier incumplimiento posterior de la misma o de cualquier otra disposición.Los derechos y recursos proporcionados por este Acuerdo son acumulativos y (sujetos a lo dispuesto en estos Términos) no son exclusivos de ningún derecho o recurso provisto por la ley.

15.7 Si un tribunal u otra autoridad competente considera que alguna disposición de estos Términos es inválida o inaplicable en todo o en parte, la validez de todas las demás disposiciones del Contrato y el resto de la disposición en cuestión no se verán afectados.

dieciséisAcuerdo de regulación

16.1 Cuando solicita un producto que solo está destinado a la venta a clientes comerciales después de que las partes relevantes de las Regulaciones de tabaco y productos relacionados 2016 entren en vigencia el 20/05/2017, confirma que:

16.1.2 la compra se realiza en nombre de la empresa cuyos detalles están registrados en la cuenta;

16.1.3 que tiene autorización para realizar compras en nombre de la empresa registrada;

16.1.4 los detalles proporcionados son verdaderos y precisos a su leal saber y entender

16.1.5 cualquier compra realizada como una cuenta comercial registrada es por razones comerciales legítimas.

16.2 Deberá indemnizarnos por cualquier pérdida, costos (incluidos los honorarios legales y el IVA correspondiente), daños, reclamos, cargos y gastos incurridos por nosotros como resultado de:

16.2.1 cualquier incumplimiento por su parte de las garantías establecidas en estos Términos;

16.2.2 cualquier inexactitud de los detalles que se nos proporcionan, instrucciones o consejos;

16.2.3 cualquier reclamo de un tercero contra nosotros por una infracción de los derechos de propiedad intelectual de cualquier otra persona u organización que resulte de la información del cliente que nos proporciona.